An Investigation into English Wh-questions in 'An Ideal Husband' with Reference to Vietnamese Equivalents
Khóa luận tốt nghiệp hướng tới nâng cao sự hiểu biết và cách sử dụng câu hỏi Wh- bằng cách phân tích đặc điểm cấu trúc và ngữ nghĩa của chúng trong tác phẩm tiếng Anh “Người chồng lý tưởng” và so sánh chúng với những tương đương trong tiếng Việt. Nghiên cứu đã chỉ ra mặc dù câu hỏi Wh- ở cả hai ngôn...
Lưu vào:
Tác giả chính: | Nguyễn, Thị Thảo |
---|---|
Đồng tác giả: | Nguyễn, Đăng Sửu |
Định dạng: | Study |
Ngôn ngữ: | Vietnamese |
Nhà xuất bản: |
Phenikaa University
2024
|
Chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | https://dlib.phenikaa-uni.edu.vn/handle/PNK/10827 |
Từ khóa: |
Thêm từ khóa
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên đánh dấu biểu ghi này!
|
Tài liệu tương tự
-
A Study on English Idioms Denoting Time with Reference to Vietnamese Equivalents
theo: Vũ, Phương Thảo
Nhà xuất bản: (2024) -
A Study on English Idioms Containing the Word “Cat” with Reference to Vietnamese Equivalents
theo: Nguyễn, Thị Ngọc Ánh
Nhà xuất bản: (2024) -
A Study on English Idioms and Proverbs Related to Animals with Reference to Vietnamese Equivalents
theo: Nguyễn, Thị Lam
Nhà xuất bản: (2024) -
A Study on English Types of Sentences in 'The Gift of the Magi' with Reference to Vietnamese Equivalents
theo: Nguyễn, Thị Vân Anh
Nhà xuất bản: (2024) -
A Study on English Noun Phrases in Forewords of English Novels with Reference to Vietnamese Equivalents
theo: Nguyễn Thị Trà My
Nhà xuất bản: (2024)