An Investigation into English Wh-questions in 'An Ideal Husband' with Reference to Vietnamese Equivalents

Khóa luận tốt nghiệp hướng tới nâng cao sự hiểu biết và cách sử dụng câu hỏi Wh- bằng cách phân tích đặc điểm cấu trúc và ngữ nghĩa của chúng trong tác phẩm tiếng Anh “Người chồng lý tưởng” và so sánh chúng với những tương đương trong tiếng Việt. Nghiên cứu đã chỉ ra mặc dù câu hỏi Wh- ở cả hai ngôn...

Mô tả chi tiết

Lưu vào:
Hiển thị chi tiết
Tác giả chính: Nguyễn, Thị Thảo
Đồng tác giả: Nguyễn, Đăng Sửu
Định dạng: Study
Ngôn ngữ:Vietnamese
Nhà xuất bản: Phenikaa University 2024
Chủ đề:
Truy cập trực tuyến:https://dlib.phenikaa-uni.edu.vn/handle/PNK/10827
Từ khóa: Thêm từ khóa
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên đánh dấu biểu ghi này!
Mô tả
Tóm tắt:Khóa luận tốt nghiệp hướng tới nâng cao sự hiểu biết và cách sử dụng câu hỏi Wh- bằng cách phân tích đặc điểm cấu trúc và ngữ nghĩa của chúng trong tác phẩm tiếng Anh “Người chồng lý tưởng” và so sánh chúng với những tương đương trong tiếng Việt. Nghiên cứu đã chỉ ra mặc dù câu hỏi Wh- ở cả hai ngôn ngữ đều có chức năng và hỏi về nội dung tương tự nhau, nhưng vị trí cấu trúc của chúng lại khác nhau đáng kể. Câu hỏi Wh- của tiếng Anh đặt từ nghi vấn ở đầu câu, trong khi câu hỏi của tiếng Việt có thể đặt những từ này ở nhiều vị trí khác nhau trong câu. Những phát hiện này cung cấp những hiểu biết có giá trị cho người học, giúp họ cải thiện kỹ năng dịch thuật và khả năng giao tiếp bằng cả hai ngôn ngữ.