A Study on English Types of Sentences in 'The Gift of the Magi' with Reference to Vietnamese Equivalents

This research examines the different types of sentences—complex, compound, and simple—in O. Henry's short story "The Gift of the Magi" and their Vietnamese equivalents. It details the structure and components of English sentences and the challenges in translating them into Vietnamese...

Mô tả chi tiết

Lưu vào:
Hiển thị chi tiết
Tác giả chính: Nguyễn, Thị Vân Anh
Đồng tác giả: Đào, Phương Bảo Linh
Định dạng: Study
Ngôn ngữ:Vietnamese
Nhà xuất bản: 2024
Chủ đề:
Truy cập trực tuyến:https://dlib.phenikaa-uni.edu.vn/handle/PNK/10768
Từ khóa: Thêm từ khóa
Không có từ khóa, Hãy là người đầu tiên đánh dấu biểu ghi này!
id oai:localhost:PNK-10768
record_format dspace
spelling oai:localhost:PNK-107682024-08-26T07:14:13Z A Study on English Types of Sentences in 'The Gift of the Magi' with Reference to Vietnamese Equivalents Nguyễn, Thị Vân Anh Đào, Phương Bảo Linh Câu tiếng Anh Tương đương trong tiếng Việt Ngôn ngữ Anh This research examines the different types of sentences—complex, compound, and simple—in O. Henry's short story "The Gift of the Magi" and their Vietnamese equivalents. It details the structure and components of English sentences and the challenges in translating them into Vietnamese due to differing sentence structures. The study highlights the differences in word order and sentence construction, providing comparable Vietnamese examples and discussing the difficulties in translating idioms, adverbs, and adjectives that lack direct Vietnamese counterparts. Understanding these differences is crucial for accurate translation and effective communication. The study emphasizes the importance of considering language and cultural contexts in translation to maintain the original text's tone and meaning, advancing the field of translation studies by examining specific linguistic challenges in a literary work. 2024-08-26T07:14:13Z 2024-08-26T07:14:13Z 2024 Study https://dlib.phenikaa-uni.edu.vn/handle/PNK/10768 vi application/pdf
institution Digital Phenikaa
collection Digital Phenikaa
language Vietnamese
topic Câu tiếng Anh
Tương đương trong tiếng Việt
Ngôn ngữ Anh
spellingShingle Câu tiếng Anh
Tương đương trong tiếng Việt
Ngôn ngữ Anh
Nguyễn, Thị Vân Anh
A Study on English Types of Sentences in 'The Gift of the Magi' with Reference to Vietnamese Equivalents
description This research examines the different types of sentences—complex, compound, and simple—in O. Henry's short story "The Gift of the Magi" and their Vietnamese equivalents. It details the structure and components of English sentences and the challenges in translating them into Vietnamese due to differing sentence structures. The study highlights the differences in word order and sentence construction, providing comparable Vietnamese examples and discussing the difficulties in translating idioms, adverbs, and adjectives that lack direct Vietnamese counterparts. Understanding these differences is crucial for accurate translation and effective communication. The study emphasizes the importance of considering language and cultural contexts in translation to maintain the original text's tone and meaning, advancing the field of translation studies by examining specific linguistic challenges in a literary work.
author2 Đào, Phương Bảo Linh
author_facet Đào, Phương Bảo Linh
Nguyễn, Thị Vân Anh
format Study
author Nguyễn, Thị Vân Anh
author_sort Nguyễn, Thị Vân Anh
title A Study on English Types of Sentences in 'The Gift of the Magi' with Reference to Vietnamese Equivalents
title_short A Study on English Types of Sentences in 'The Gift of the Magi' with Reference to Vietnamese Equivalents
title_full A Study on English Types of Sentences in 'The Gift of the Magi' with Reference to Vietnamese Equivalents
title_fullStr A Study on English Types of Sentences in 'The Gift of the Magi' with Reference to Vietnamese Equivalents
title_full_unstemmed A Study on English Types of Sentences in 'The Gift of the Magi' with Reference to Vietnamese Equivalents
title_sort study on english types of sentences in 'the gift of the magi' with reference to vietnamese equivalents
publishDate 2024
url https://dlib.phenikaa-uni.edu.vn/handle/PNK/10768
_version_ 1808932329758916608
score 8.8894005